Homenaje a Claudio López de Lamadrid

Homenaje a Claudio López de Lamadrid 


"Claudio López de Lamadrid representa la figura del editor barcelonés escéptico y optimista que en otro momento representaron Carlos Barral, Beatriz de Moura y Jordi Herralde. Claudio no era el típico editor que busca la comercialidad de los autores sino que tenia un compromiso con la literatura, y el catálogo ahí está para demostrarlo. Hace unos meses lo tuvimos en ACEC hablando de la difícil convivencia entre las dos culturas que algunos quieren enfrentar. No entró al trapo y continuo dando sus puntos de vista exclusivamente literarios y supranacionales. Con Claudio queda atrás una concepción romántica del editor que hace avanzar la literatura, la del gusto por el libro bien hecho y su contenido. Se diga lo que se diga, hombres como Claudio son una especie en extinción, tan avanzados al gusto imperante como rebeldes a la dictadura del mercado"

David Castillo
Presidente de la ACEC (Asociación colegial de escritores de Barcelona)

 

La ACEC quiere rendir un homenaje a Claudio López de Lamadrid por su contribución a la literatura, por su papel clave en la vida literaria e intelectual de Barcelona, por su apuesta por autores noveles, por habernos descubierto y redescubierto escritores como Foster Wallece, Joan Didion, Cesar Aira, Orhan Pamuk o J. M. Coetzee  y por su esfuerzo constante por establecer puentes de diálogo entre la literatura española y la literatura latinoamericana, reforzando así esos lazos de unión que desde hace décadas han unido a la ciudad de Barcelona con las grandes capitales literarias de Latinoamérica. Para todo ello, hemos querido reunir a amigos y colaboradores de López de Lamadrid, todos ellos nos permitirán redescubrir al editor de mesa, al editor preocupado siempre por sus autores, al editor apasionado por la literatura latinoamericana.... Junto a Mónica Carmona, Laura Fernández y Rodrigo Fresán queremos repasar las diferentes facetas de un editor que ha dejado huella. 
 

"Editar los textos, trabajar con el autor o con la traducción, y hacerlo de forma anónima, sin dejar rastro de autoría es fascinante, porque tocas la esencia misma de tu cometido: el editor trabaja para el autor y no viceversa."

Claudio López de Lamadrid

Mesa Redonda con Mónica Carmona, Laura Fernández y Rodrigo Fresán

Moderadora: Anna María Iglesia

Foto: Marta Calvo

Martes 26 de febrero a las 19h  libreria Laie de Barcelona 
(c/Pau Clarís, 85)


 

Publicar un comentario

0 Comentarios